Script for Kimagure ORANGE ROAD, episode #11

Translation from tape by Daisuke Suzuki
Script editing by William Chow
Done under contract to Vancouver Animation

     This script was translated from the audio version of the Orange Road 
laser discs.  The script is designed and prepared for Vancouver Animation
for subtitling.  This information can be used providing the credits are kept
intact.  If you make your own subtitled version or publish an article,
please submit a copy back to Vancouver Animation, 2830 East 8th Ave,
Vancouver, BC, V5M 1W9.


/
It may be hard for you to believe, but Japan was in a war against 
the US in early Showa.
/
The girl that the main character meets has moved to somewhere 
safe from bombardment.
/
That started when I was helping out ABCB.
  
/
Thank you..  ?
Sorry, I'll do it.
  
/
What's wrong with you?
You aren't yourself.. ? yew fussy..
  
/
That's none of kid's business.
  
  
/
Sorry I'm kid.
  
  
/
Yes, this's ABCB..  That was an astounding phone call..   Ayukawa?
  
/
I've been waiting for your call..
Yes.. I thought something happened to you. 
/
Ayukawa that moment looked so happy, and the other side of the
phone was definitely adult male.
/
Who was....
  
  
/
nothing important.  
Alright, better work hard.
  
/
Ayukawa?  she's not here today.must be skipping out again.
  
/
Next paragraph, Kasuga, read it.
! yes..  what page?
   
/
Not it's not skipping out..
She must be with that man.
  
/
"Forever eternally, ...  "
  
  
/
But she's been away three days.
Could it be that she's with a man?.
GIGGLE!
/
No way!
?! Oh why are you so upset?
  
/
Sorry..  Don't worry.  It's Ayukawa 
we're talking about.
  
/
Oh sure, it's her..  I'll phone her tonight.
  
/
Ayukawa!! Don't!!  STOP!!!
  
  
/
!!  But I never...  never thought....  
Morning.  !   I never thought it was the precognition dream..
/
You gonna be late.  Oh yeah, can I copy your notes on the parts 
I missed?
/
She spent three days with that man which means..
What am I thinking?!  But....
/
Kasuga..
What is it?
  
/
Can you come with me for a minute?
Please?
  
/
Can't right now..
Oh come on.
Just a sec!
/
Can you give this to Kurumi-chan?
But you were going after Manami till while ago..
/
That and this's different.
Actually I tried to give a ticket to concert.....
/
This..  ?
Kurumi-chan, would you go with me?!
  
/
That's it..  So I thought I should  make it fast, so..please..
  
/
I'll give the present of my whole to Kurumi-chan!  How do I look?
  
/
See?  Men can manipulate girl with a ring!  
  
/
Komatsu..
  
  
/
Please understand us.  we don't have that much time left.  By law,
women can get married after sixteen!
/
Then Ayukawa is a year away..
Right?  Now you know why I'm so serious?  So please give this.
/
Ayukawa's getting married..
Big brother?...  what's wrong?
NO!!
/
Why do you have to do this to me, big brother?!
  
/
No way she can have it.getting married, no way.
  
/
So, the amount of energy required to move an object by exerting a force
on it
/
  
to move it against gravity, or friction, is called work.
/
It's true that the happiness as a woman is making Ayukawa gentle 
to anybody.
/
I wish I had telepathic ability..
Sure, the telepathy!
Maybe I can do it....
/
Kasuga, hey..  Kasuga!  
  
  
/
If you wanna go to washroom, don't try to strain yourself.
Well er.. no...ouch...
/
This time for sure..  
  
  
/
Sempai!!  Let's eat lunch!!  
This one is my best cooking ever!!
Oh, Madoka-san, you're here?
/
I phoned you last night, but you weren't around.
I was worried.
/
So she wasn't home..
  
  
/
Sorry.. Had urgent business.
  
  
/
Oh I see.
Would you like to eat lunch with us?
  
/
Sorry, have to make a phone call.
  
  
/
Too bad..  Sempai, let's go!
Just a sec!! wait!!
Come on!!
/
Open your mouth...
  
  
/
While I fool around like this, thinking that Ayukawa is phoning
the man.. I..
/
Next is little quail egg!  (or uzuramame  "quail beans"? )
  
/
Wonder if I would make good wife.
I'll cook all those things you like!
  
/
Even Hikaru-chan's knows about the wedding..
   
/
You moron, stepping onto Hikaru-chan's innocent kindness!
Just a sec..  
/
Darling!  Found ya!  ?
What're you doing here, Yuhsaku?
Nothing..
/
Really?  Darling, what's wrong?
I've been looking all over for you..
  
/
I was just trying to go to a washroom..
Oh I see. Please come back soon.
/
Then see you later!
Sure...
sigh....  NO!
/
I phoned you awhile ago, and you weren't in. 
  
/
Yes, I'll be waiting at ABCB.
Sure..That's true...then about 5 o'clock
Then to the site.
/
Subtitled for fun by Arctic Animation
Don't pay for pirated bootlegged copies from Rastafairen bastards.
/
I'll be waiting at ABCB.  Sure.. 
That's true.. then about 5 o'clock.
Then to the site.
/
Then see you later.
Who was.. that?..
  
/
Does it matter?
It's grown-up's story.
  
/
I just made up my mind right now.
  
  
/
Welcome.. 
Oh, was there some unfortunate events in your family?
/
And what do you want?
Coffee.
Yes, one coffee.
/
Thank you for waiting....
What's up?
   
/
Then master, see you later.
Kasuga-kun, enjoy your coffee
  
/
!!!...  Couldn't do a thing..
  
  
/
Wasn't there something you wanted to do?
  
/
Not anymore..
I see..  
  
/
What is it, master?
It's just you reminded me of something..
/
In those days, I couldn't dress up like that, but...
  
/
master..
but I knew I had to tell her..
I'll borrow your bike!
/
Ushiko-san, why are you Ushiko-san?
Umao-san, why are you Umao-san?
  
/
No good..  Can't catch up..  Then...   
  
  
/
Ayukawa...
  
  
/
Ever since I've met her..
always..   where is she?... damn it...
  
/
  
  
Ayukawa!!!!!!
/
Kasuga-kun..
 
 
/
I was so surprised when you jumped in all of a sudden..
  
/
I never thought there was a rehearsal to a wedding.   Besides, 
I didn't know you had a sister.
/
She's always busy with works.  She asked me to do everything
even though it's her wedding.
/
But why is it that you thought 
Madoka-kun is getting married?
  
/
well... er..  
Oh this?  My sister bought me for
the part-time pay.
/
oh...  Looks like everything is my hasty conclusion.. 
  
/
I knew you'd be here..?
What happened?
Oh Kasuga-kun tho..
/
WAAAAAAAAAAAAAAAAAH!!
It's probably the worst mess-up I made..
  
/
But if the day ever comes, the man next her will be..
  

